TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:18

Konteks
The Superiority of the New

2:18 Now 1  John’s 2  disciples and the Pharisees 3  were fasting. 4  So 5  they came to Jesus 6  and said, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

Markus 12:19

Konteks
12:19 “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a mans brother dies and leaves a wife but no children, that man 7  must marry 8  the widow and father children 9  for his brother.’ 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:18]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[2:18]  2 sn John refers to John the Baptist.

[2:18]  3 sn See the note on Pharisees in 2:16.

[2:18]  4 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

[2:18]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate that in the narrative this question happened as a result of the fasting of John’s disciples and the Pharisees.

[2:18]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:19]  7 tn Grk “his brother”; but this would be redundant in English with the same phrase “his brother” at the end of the verse, so most modern translations render this phrase “the man” (so NIV, NRSV).

[12:19]  8 tn The use of ἵνα (Jina) with imperatival force is unusual (BDF §470.1).

[12:19]  9 tn Grk “raise up seed” (an idiom for fathering children).

[12:19]  10 sn A quotation from Deut 25:5. This practice is called levirate marriage (see also Ruth 4:1-12; Mishnah, m. Yevamot; Josephus, Ant. 4.8.23 [4.254-256]). The levirate law is described in Deut 25:5-10. The brother of a man who died without a son had an obligation to marry his brother’s widow. This served several purposes: It provided for the widow in a society where a widow with no children to care for her would be reduced to begging, and it preserved the name of the deceased, who would be regarded as the legal father of the first son produced from that marriage.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA